Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.
the difference between like and love in English and Asian languages
18 03,2020 uploaded
raindragon January 22, 2020 5:44 pm

Two adults talking about marriage and Xaomi asks Jiang if he likes him. In my opinion, this is inappropriate. "Do you want to marry me because you love me" should be the dialogue. In English, children on a playground say, "Do you like me." Adults who are serious use the word, love. Adults are lovers, not likers.
I know that Asians use like and love as near-synonyms, but in English the two terms aren't interchangeable.

raindragon March 23, 2020 2:09 pm

I should say that they aren't necessarily interchangeable. Sometimes either like or love can work

raindragon's other album

  • Sexy Stuff

    310 photos
  • Best of Levi

    Tiny, heroic Levi whose title is "humanity's strongest soldier" in his rare, funny, tragic, priceless moments. There's beautiful pictures of him as well as pictures of his eccentricities: the strange way he holds his tea cup, his cleaning obsession, some of his skanky toilet humor, the way he always seems to know who is at the door. His subordinates describe him as surprisingly tense, rude, and unapproachable yet everyone has a soft spot for Levi.

    265 photos